|
One oclock gun
date=21.1.2006
desc="Zbraň střílící každý den v jednu hodinu odpoledne (i v dnešní době)."
rights=0
[img_2261]
title=
name=Pohled na Edinburgh
date=21.1.2006
desc=
rights=0
[img_2263]
title=
name=Vojenský památník
date=21.1.2006
desc="Když jsme došli až na vrchol hradu, bylo tam nádvoříčko a okolo něj hromada budov. Tohle je vojenský památník, kde jsou jména všech lidí, kteří padli během různých válek, které Británie vedla. Prý se tu jméno padlého vojáka objeví do 14 dnů."
rights=0
[img_2264]
title=
name=Budova s korunovačními klenoty
date=22.1.2006
desc="Další budova byla hodně střežená, protože v ní jsou uloženy originály Skotských korunovačních klenotů, koruny, meče a žezla. V této budově se nesmělo ani fotit."
rights=0
[img_2264b]
title=
name=Korunovace
date=21.1.2006
desc="V budově jsem alespoň vyfotil repliku korunovačního aktu."
rights=0
[img_2265]
title=
name=Zbrojírna
date=22.1.2006
desc="Další budovou byla zbrojírna, kde dokonce každou hodinu jeden chlápek, oblečený jako voják, vyprávějící o životě běžného vojáka v 18. století. Dokonce jsme se dozvěděli, že řadový voják ani neuměl zacházet s šavlí a v boji ji obvykle popadli za ostří a rukojetí se snažili nepřítele ubít ."
rights=0
[img_2268]
title=
name=Vězení
date=21.1.2006
desc="Poslední budovou na nádvoří bylo vojenské vězení. Tohle je vězení pro britské vojáky, kteří něco provedli. Dále pak bylo vězení pro válečné zajatce."
rights=0
[img_2271]
title=
name=Mons Meg
date=21.1.2006
desc="Masivní obléhací zbraň známá jako Mons Meg, která mohla pálit 267kg těžké koule na vzdálenost skoro 3km."
rights=0
[img_2276]
title=
name=Sváča u děla
date=21.1.2006
desc="V hradu jsme byli už celé dopoledne a tak nám pochopitelně vyhládlo."
rights=0
[img_2277]
title=
name=Podzemí
date=21.1.2006
desc="Pod hradem byly za druhé světové války zakopány Skotské korunovační klenoty, aby nepadly do rukou Němcům. O jejich uložení věděli jen 3 lidi z Anglické vlády a Kanadský guvernér."
rights=0
[img_2278]
title=
name=Vojenské muzeum
date=21.1.2006
desc="V jedné budově hradu bylo také vojenské muzeum. Chtěli jsme vyfotit u děla a Palko nás zákeřně vyfotil zrovna ve chvíli, kdy jsme se s Ondrou opět hádali ."
rights=0
[img_2282]
title=
name=Tank
date=21.1.2006
desc="Venku před muzeem stál novodobý lehký tank."
rights=0
[img_2283]
title=
name=Royal Mile
date=22.1.2006
desc="Od hradu skrz celé staré centrum vede jedna cesta nazvaná Royal Mile. V pozadí je vidět kostel, ve kterém byla kupodivu kavárna a informační centrum."
rights=0
[img_2284]
title=
name=Bojovníci za svobodu Skotska
date=21.1.2006
desc="Cestou jsme potkali chlápka vypadajícího jako Mel Gibson alias William Wallace (z filmu Statečné srdce) a vybíral příspěvky na léčbu leukémie. Přispěli jsme mu a za odměnu jsme se s ním mohli vyfotit."
rights=0
[img_2287]
title=
name=Katedrála sv. Gilese
date=21.1.2006
desc="Tohle byla obrovská katedrála s obrovskými varhany."
rights=0
[img_2290]
title=
name=Varhany
date=22.1.2006
desc=
rights=0
[img_2299]
title=
name=Skotský dudák
date=22.1.2006
desc="Občas byli na ulici vidět muzikanti a lidi se s nimi hodně fotili."
rights=0
[img_2308]
title=
name=Nelsonův monument
date=22.1.2006
desc="Opustili jsem Royal Mile a vydali jsme se do nedalekého kopce Calton Hill, kde jsme chtěli vidět Nelsonův monument spolu s jednohodinovým balónem. Nahoře je patrný spuštěný balón."
rights=0
[img_2310]
title=
name=Budova starého parlamentu
date=21.1.2006
desc=
rights=0
[img_2311]
title=
name=National monument
date=21.1.2006
desc="S Ondrou jsme vyšplhali na tento podivný pomník, vypadající jako z Řecka. Palko nám celou dobu tvrdil, že toto je Nelsonův monument a nenechal se přesvědčit, nakonec jsme ho ale přemluvili průvodcem ."
rights=0
[img_2314]
title=
name=Česká hospoda
date=22.1.2006
desc="Když jsme se vraceli zpět do města, objevili jsme náhodou českou hospodu. Kluci nedali jinak, než že tam musíme zajít na pivo. Opravdu, uvnitř byly české nápisy, jako např. že se psy je vstup zakázán a další české kecy."
rights=0
[img_2315]
title=
name=V české hospodě
date=21.1.2006
desc="Vydali jsme se k baru, kde jsem objednal plzeňské piva a jen tak mezi řečí jsem se anglicky zeptal barmanky, jestli umí česky. Ona říkala, že bohužel ne. Na to Ondra okamžitě zareagoval a anglicky řekl: Ale my jo., a to takovým tónem jako by to bylo nejlepší na světě . Ta holčina jen koukala a po chvíli, když popadla dech, říkala, že si můžeme pokecat s nějakými Čechy opodál. Raději jsme ale sebrali pivo a šli se posadit. Zůstali jsme na dvě pivka a potom se Ondra šel zeptat na nějakou restauraci, kde vaří Skotské speciality."
rights=0
[img_2317]
title=
name=Haggis
date=21.1.2006
desc="Restauraci jsme podle rady opravdu našli a dali jsme si tam Skotskou specialitu Haggis. Musím říct, že to chutnalo jako prejt a také to tak vypadalo. Přinesli nám to na mističce spolu s bramborovou kaší a rozemletou mrkví, my si k tomu dali ještě hranolky a také nějaké skotské pivo."
rights=0
[img_2319]
title=
name=Ubytování
date=22.1.2006
desc="Z restaurace jsme vypadli před osmou hodinou a zaplatili jsme si noční strašidelnou procházku Edinburghem. Bylo to dobré, ale čekali jsme od toho víc. Průvodce byl takový mladý kluk a vodil nás různými úzkými uličkami, kde nám vyprávěl nejdříve nějaké povídky o historii města a poté také duchařiny. Například u katedrály sv. Gilese, vybral jednu holku a říkal, že je čarodějnice. Nás pak naváděl, ať začneme řvát upalte ji, čarodějnici, upalte ji. Samozřejmě oproti očekávání jsem řval nejvíce já a také jsem za to byl pochválen . Prý jsem se opravdu dostal do role . Pak jsme byli zavedeni do podzemí, kde jsme viděli různé starověké mučící nástroje, čarodějnickou dílnu a nakonec jsme skončili v temné místnosti bez světel, kde i průvodce zhasl svou baterku a říkal, že nemáme hlavně nikoho strašit, jinak se lekne a uteče i s baterkou. To bylo jako voda na můj mlýn a zatímco on po tmě vykládal, já jsem ťukal Ondrovi a Palkovi na ramena a čekal jsem, kdy na nás někdo bafne. Netrvalo dlouho a průvodce bouchl holí do země, až se holky, které tam byli lekli. Potom právě ve chvíli kdy dopovídal svou historku, na nás ze tmy vchodu bafla holka, převlečená za strašidlo. Všichni pištěli, Ondra se lekl jako prase, já jsem se lekl trošku a Palko se prý probudil . On nám totiž celý den usínal - na hradě, v hospodách a teď i na strašidelné prohlídce ."
rights=0
[img_2320]
title=
name=Naše postýlky
date=22.1.2006
desc="Na ubytovnu jsme přišli už asi v půl jedenácté, protože kluci vůbec nechtěli jít někam pařit, že prý chtějí jít spát. Nakonec jsme ale objevili, že pod ubytovnou je hospoda a v ní rockový konzert nějaké amatérské skupiny. Tam jsme zůstali lehce přes půlnoc. Nakonec musím poznamenat, že ubytování ve 38 lůžkovém pokoji bylo zatím nejlepší, které jsme kde měli. Bylo to levné, měli jsme snídani a zamykací skříňky, ale hlavně s tím nebyli žádné problémy ."
rights=0
[img_2324]
title=Neděle - Den druhý
name=Nové město
date=22.1.2006
desc="Druhý den ráno jsme se vydali na prohlídku Nové části města, která je postavena celá v Georgiánském stylu. Je to jedna z největších čtvrtí v Anglii postavená celá v tomto stylu. Jelikož jsem nečetl průvodce, zeptal jsem se znalce Ondry, proč to tak je a on odpověděl, že to Němci za druhé světové války celé rozbombardovali, a proto to museli celé postavit znovu . Kupodivu jsem neuvěřil ."
rights=0
[img_2328]
title=
name=Národní galerie
date=22.1.2006
desc="Vydali jsme se na cestu na kopec, který se jmenuje Arturovo sedadlo. Cestou jsme šli kolem národní galerie, kam se kluci odpoledne šli ještě podívat."
rights=0
[img_2332]
title=
name=Scott monument
date=22.1.2006
desc="Tohle je Scottův monument, kam se dá vylézt a nahoře člověk dokonce dostane potvrzení, že tam opravdu byl. Bohužel jsme to už ale nestihli, protože zavírali už krátce po poledni "
rights=0
[img_2334]
title=
name=Úzká ulička
date=22.1.2006
desc="Takovýhle uliček je plný Edinburgh"
rights=0
[img_2336]
title=
name=The Worlds End |